وه‌رگێڕانی شێعر

دوو شێعر له موراد فه‌رهادپوور

وه‌رگێڕانی هه‌رمان وه‌تمانی

مه‌ودا...

چاوانت ئاوه‌ڵا که

له‌تکی به‌رد له ده‌ست بگره

دوورترین ئه‌ستێره‌کان له تۆدان.

وه‌ختی شێوان له ئاسۆ‌دا

ده‌بی به خاوه‌ن ماڵ.

له کن کاتژمێری خۆر دانیشه

له‌گه‌ڵ هه‌وره‌کان بدوێ

سڵاو له ڕێبواران بکه

وه په‌ژاره و ته‌نیاییت به نووکی قامه‌که نه‌رمه‌کانت بژمێره.

ڕێز بگره له جه‌سته‌ت

وه ڕۆحت

نه‌یارێکی هه‌رمانه بۆ تۆ...

ادامه نوشته

خه‌ڵاتی ئه‌ده‌بیاتی نۆبلی 2013

وتووێژی واڵ ستریت ژورناڵ له‌گه‌ڵ ئالیس مونرۆ

وه‌رگێڕانی هه‌رمان وه‌تمانی

ئه‌م وت‌ووێژه ده‌گه‌ڕێته‌وه‌ بۆ ماوه‌یه‌ک به‌ر له‌ هه‌ڵبژاردنی ناوی ئالیس مونرۆ وه‌ک براوه‌ی خه‌ڵاتی ئه‌ده‌بیاتی نۆبلی 2013

ئالیس مونرۆ Alice Munro له دایک‌بووی ساڵی 1931 نووسه‌ری که‌نه‌دی یه‌کێک له به‌تواناترین نووسه‌رانی چیرۆکی کورتی هاوچه‌رخ به ئه‌ژمار دێ، هێندێک له سه‌ر ئه‌و بڕوایه‌ن که مونرۆ کۆمه‌ڵگای کتێب‌خوێنی ئه‌مریکای باکووری له‌گه‌ڵ چیرۆکی کورت ئاشت کرده‌وه هه‌رچه‌ند بۆخۆی هه‌رگیز به نیازی ئه‌وه‌ نه‌بووه ببێته نووسه‌ری چیرۆکی کورت. باوکی مونرۆ وه‌رزێر بووه و دایکی مامۆستای قوتابخانه، ئه‌و نووسینی له مێرمنداڵییه‌وه‌ ده‌ست پێکرد و یه‌که‌م چیرۆکی خۆی به ناوی "ڕه‌هه‌نده‌کانی سێبه‌رێک" ساڵی 1950 ئه‌و کات که هێشتا خوێندکاری زانکۆی وسترۆن ئونتارییۆ بوو بڵاو کرده‌وه. مونرۆ ساڵی 1951 وازی له زانکۆ هێنا و شووی کرد، ساڵی 1963 نیشته‌جێی ویکتۆریا بوو و له‌وێ کتێب فرۆشی "مونرۆ"ی کرده‌وه که ئێستاش هه‌ر به‌رده‌وامه. 10ی ئوکتۆبری 2013 ئاکادێمی سوید ڕاگه‌یاند که خه‌ڵاتی ئه‌ده‌بیاتی نۆبلی ئه‌مساڵ ده‌درێ به خاتوو...

ادامه نوشته

شێعری هه‌رمان

وه‌رزی زوڵه‌ێخا

له‌وپه‌ڕی نووره‌وه

که ئاسمان هه‌ڵزناوی بیری شه‌هیدت نه‌بوو و

قامه‌تی گه‌ڵا

ڕه‌گ‌ئاژۆی

هه‌ڵوه‌رینێک به سه‌ر یادم‌دا

فه‌رامۆشم مه‌که

تا ئه‌و په‌ڕی تاریکی

هه‌ر کات باران

به سه‌ر گه‌لی شکۆفان‌دا نازڵ ده‌بێته‌وه و

با

به سینگ‌کوتان و

قژ ڕنین

وه‌زی فه‌رامۆشی زوڵه‌یخا

واژۆ ده‌کات...

وه‌رگێڕانی شێعری عه‌لی یاری

 

ناوچه‌ی دژه فڕێن

شێعری عه‌لی یاری

وه‌رگێڕانی هه‌رمان وه‌تمانی

مناڵانی که‌رکوک

هێشتا نووسیومه چی

ــ  به‌ڵام ڕامان له سه‌وزی دره‌خته‌کان

یانی ده‌بوو چ بکه‌ن که نه‌یانکرد،

سوڕگه‌یان جۆرێک دامه‌زراندووه

که له ژێر پاڵاوگه تێپه‌ڕ ببێ...

ادامه نوشته

شعر انفال ـ هرمان وطمانی

ناقوس انفال

کلمات را که به خاک تزریق کردی

انتظارت را در ملحفه‌ای پیچیده‌ و

در بالکن پهن می کنم

یک چمدان پر از ناقوس انفال و

مردانی با لباس شخصی

برایت ابر هدیه آوردند

ابرهای باران زا

ابرهایی با رایحه مدیترانه و

خورشید در نگاهت مشبک

حوصله‌اشان را سر می برد

کلمات در خاک جوانه زده‌اند

و باد ملحفه‌هایت را

با خود می برد به عمد

ــ تعجب نکن...

همیشه در این خانه

کمی خاک پیدا می شود بر سر بریزم

و ابرهایی که از جانب مدیترانه

بارش می کنند هنوز

تو را به یاد می آورم

انتظارت را حس می کنم حالا

و رایحه‌ات را

در خاک می بویم اکنون...